Calme des nuits Calme des nuits, fraicheur des soirs Vaste scintillement des mondes, Grand silence des antres noirs, Vous charmez les ames profondes. L'éclat du soleil, la gaieté, Le bruit plaisent aux plus futiles; Le poète seul est hanté Par l'amour des choses tranquilles. (Camille Saint-Saëns, 1883) |
Calma de les nits Calma de les nits, frescor del capvespres, vast espurneig dels mons, gran silenci dels antres negres, vosaltres enciseu les ànimes profundes. L'esclat del sol, la joia, el soroll complauen als més fútils; només el poeta éstà posseït per l'amor de les coses tranquil·les. (Traducció de Gustau Gallardo) |