How insensitive
Antonio Carlos Jobim (1927-1994) /
Arr: Anita Kerr (n. 1927)

Text

How insensitive

How insensitive
How insensitive
I must have seemed
When he told me that he loved me.

How unmoved and cold
I must have seemed
When he told me so sincerely

Why
He must have asked,
Did I just turn and stare in icy silence?


What was I to say?
What can you say
When a love affair is over?

Now he's gone away
And I'm alone
With a memory of his last look
Vague and drawn and sad. .
I see it still
All his heartbreak in that last look.

How, he must have asked,
Could I just turn and stare in icy silence?


What was I do?
What one can do
When a love affair is over?

It's all over

Música d'Antonio Carlos Jobim
Lletra original de Vinicius de Moraes (1913-1980)
Lletra en anglès de Norman Gimbel (n. 1927)

Que insensible

Que insensible
Que insensible
Dec haver semblat
Quan ell m'ha dit que m'estimava.

Que indiferent i freda
Dec haver semblat
Tan sincerament com m'ho ha dit!

Per què,
Es deu haver preguntat,
Només m'he girat i he mirat fixament amb un gèlid silenci?

Què havia de dir?
Què es pot dir
Quan un afer amorós s'ha acabat?

Ara ell se n'ha anat
I jo estic tota sola
Amb el record del seu darrer esguard
Imprecís, cansat i trist.
Encara el veig
Tot el seu cor trencat en aquell darrer esguard.

Com, es deu haver preguntat,
Només he pogut girar-me i mirar fixament amb un gèlid silenci?

Què havia de fer?
Què es pot fer
Quan un afer amorós s'ha acabat?

Tot s'ha acabat

(Traducció: Gustau Gallardo)