L'Eternel est son nom
Franz Liszt (1811-1886) /
Jean Racine (1639-1699)

Text

L'eternel est son nom

L'éternel est son nom.
Le monde est son ouvrage;
Il entend les soupirs
de l'humble qu'on outrage,
Juge tous les humains
avec d'égales lois,
Et du haut de son trône
interroge les rois.

Des plus fermes états
la chute épouvantable,
Quand il veut, n'est
qu'un jeu de sa main redoutable.

Et les faibles humains,
vains jouets du trépas,
Sont tous devant ses yeux
comme s'ils n'étaient pas.
L'etern és el seu nom

L'etern és el seu nom.
El món és la seva obra;
ell escolta els sospirs
de l'humil ultratjat,
jutja tots els humans
amb idèntiques lleis,
i des de dalt del seu tro
interroga els reis.

Dels estats més potents
la caiguda espantosa,
quan ell vol, és només
un joc de la seva mà esfereïdora.

I els febles humans,
vanes joguines mortals,
són tots davant el seus ulls,
com si no hi fossin pas.

(De la tragèdia "Esther",
escrita per Jean Racine en 1689.
Inclòs en l'obra Fünf Chöre, composta cap a 1850 per Franz Liszt, 1811-1886)

Traducció de Gustau Gallardo

Audio

Tots Descarregar     
Sopranos Descarregar     
Contralts Descarregar     
Tenors Descarregar     
Baixos Descarregar     

Partitura

Descarregar